Ta strona wykorzystuje ciasteczka ("cookies") w celu zapewnienia maksymalnej wygody w korzystaniu z naszego serwisu. Czy wyrażasz na to zgodę?

Czytaj więcej

Anna Diniejko-Wąs

Zainteresowania:

nowożytna literatura koreańska, kultura i społeczeństwo, polityka kulturalna, przekład literacki

 

PUBLIKACJE (POPULARNO-NAUKOWE)

Koreański. 600 fiszek. Trening od podstaw. (współautorstwo), Wydawnictwo Edgard, Warszawa 2012,

Koreański nie gryzie. (współautorstwo z Emilią Wojtasik), Wydawnictwo Edgard, Warszawa 2014,

 

ARTYKUŁY NAUKOWE

„Znaczenie nowej poezji w utrwalaniu tożsamości narodowej Koreańczyków w pierwszej połowie XX wieku”, Korea. Azja – Pacyfik. Społeczeństwo – Polityka – Gospodarka. Towarzystwo Azji i Pacyfiku. Wydawnictwo Adam Marszałek, Toruń 2000,

„Słoneczna polityka prezydenta Kim Dae-junga, a dialog międzykoreański”, Korea. Doświadczenia i perspektywy. Wydawnictwo Adam Marszałek, Toruń 2002,

„Flower Boys” czyli feminizacja wizerunku młodego mężczyzny w południowokoreańskich mediach, Zeszyty Naukowe Uczelni Vistula, Akademia Finansów i Biznesu Vistula – Warszawa 2013,

„Polityka kulturalna Korei Południowej w dobie globalizacji”. Gdańskie Studia Azji Wschodniej. Zeszyt 3, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Sopot 2013,

„O polsko-koreańskich kontaktach naukowych, kulturalnych i literackich”. Azja- Pacyfik. Społeczeństwo-Polityka-Gospodarka. Rocznik 16/2013. Wydawnictwo Adam Marszałek, Toruń 2014,

„The Emergence of the New Woman in Korea under Japanese Rule”, Analecta Nipponica, Journal of Polish Association for Japanese Studies 4/2015, Zakłady Graficzne UW, Warszawa 2015,

„Kim Myŏng-sun jako reprezentatywna koreańska „nowa kobieta”, Koreańskie światy kobiet – między dziedzictwem konfucjanizmu a wyzwaniami współczesności, Seria Coreana Varsoviensia, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2019,

„Podróż jako metafora: poszukiwanie drogi do wolności osobistej i samorealizacji w twórczości Na Hye-sŏk”, Peregrynacje, migracje i wędrowanie. Motyw podróży w kulturze koreańskiej, Seria Coreana Varsoviensia, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2023,

„Kuchnia koreańska jako źródło metaforyzacji typów ludzkich w potocznej koreańszczyźnie”, Porta Orientalis 2. Orient w badaniach młodych naukowców / Porta Orientalis 2. Young Researches on the Orient. Redakcja naukowa dr Filip. A. Jakubowski, dr Emilia Wojtasik-Dziekan, Wydawnictwo Rys, Poznań 2025,

 

ARTYKUŁY POPULARNO-NAUKOWE

„Wspomnienia o doktor Halinie Ogarek-Czoj”. Azja-Pacyfik. Społeczeństwo-Polityka-Gospodarka. Rocznik 16/2013. Wydawnictwo Adam Marszałek, Toruń 2014,

Tygodnik „Polityka”, Pomocnik Historyczny 1/2024. Dzieje Koreańczyków. Trzy teksty o charakterze popularno-naukowym: „Arystokraci i niewolnicy”, s. 46-52, „Być Koreanką”, 132-134, „Taekwondo”, s. 107,

„Od tłumaczki” – artykuł wstępny do zbioru opowiadań Bataty, Kim Tongin, Bataty. Nowele, Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warszawa 2021,

„Posłowie tłumaczki”, Wieloryb, Cheon Myeong-kwan, Wydawnictwo Znak Literanova, Kraków 2024,

 

PRZEKŁADY LITERACKIE

Kim Sung Jae, Chonchu (manhwa). Tom I, II, III. Wydawnictwo Mandragora, Warszawa 2006,

Moon Jung Hoo, Yongbi (manhwa). Tom I, II, III. Wydawnictwo Mandragora, Warszawa 2006,

Heaser Sue, Cuda z modeliny. Wydawnictwo Elipsa, Warszawa 2008,

Kim Young-ha, Imperium świateł. Wydawnictwo Kwiaty Orientu, Warszawa 2010

Shin Kyung-sook, Zaopiekuj się moją mamą. Wydawnictwo Kwiaty Orientu, Warszawa 2011

Konstytucja Republiki Korei, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2015

Byeong-mo Gu, Piekarnia czarodzieja, (przekład: Anna Diniejko-Wąs, Łukasz Janik), Wydawnictwo Young, Białystok 2021,

Kim Tongin, Bataty. Nowele, Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warszawa 2021,

Jeong You Jeong, Siedem lat ciemności, (przekład: Anna Diniejko-Wąs, Łukasz Janik), Wydawnictwo Mova, Białystok 2022,

Byeong-mo Gu, Starsza pani z nożem, Wydawnictwo Mova, Białystok 2023,

Cheon Myeong-kwan, Wieloryb, Znak Literanova 2024,

Byeong-mo Gu, Agami. Syn wody, Wydawnictwo Mova, Białystok 2025,

 

PRZEKŁADY FILMOWE

Era Nowe Horyzonty, 4 Festiwal Filmowy, „Odkrycie Korei” – tłumaczenie filmów festiwalowych, Warszawa 2004

12 ton. Oni tam wszyscy są. Reżyseria Michał Rogalski, Ozumi Films, Warszawa 2008

L’art de Chopin/ Sztuka Chopina. Reżyseria Gérald Caillat, Plesnar Films, Warszawa 2010

Oda az igazság / Szlak trafił sprawiedliwość. Reż. Miklós Jancsó, Plesnar Films, Warszawa 2010